Gdańsk
Verbos em polonês se conjugam mais ou menos assim como em português e outras línguas europeias - há infinitivos, raizes e terminações. Em detalhes a coisa é um pouco mais complicada.
Infinitivo, como em português, tem raiz e terminação. A terminação é -ć ou -c (em poucos casos). O raiz é usado na conjugação do verbo.
Acho este a maior diferença entre os sistemas de verbos poloneses e portugueses. É típico nas línguas eslavas. Cada verbo tem um aspecto, perfeito ou imperfeito. Em português temos tempos verbais para isso. Mas ei, por aqui aprendemos por prática, não por teoria. Então vou explicar estes horríveis, terríveis e medonhos aspectos usando exemplos (:
Seja comer o nosso exemplo. Equivalente polonês com aspecto imperfeito é jeść.
Equivalente perfeito do comer é zjeść. O aspecto perfeito foi criado por adicionar um prefixo z- ao verbo (Neste caso. Há muitos prefixos com vários significados.). Bom. Não existe forma do presente dos verbos perfeitos, é lógico. A diferença aparece no passado:
Já vê? Em português para expressar o aspecto, usamos tempos verbais de um só verbo quando em polonês cada aspecto "tem o seu verbo".
A conjugação é infelizmente bem complicada, mais do que em português onde temos verbos em -ar, -er, -ir e alguns irregulares. O raiz é mesmo em todas as formas do verbo, só às vezes se muda por questões de ortografia (ficar -> fiquei). Para conjugar um verbo corretamente na maioria dos casos basta saber o infinitivo.
Verbos poloneses variam à maneira que nos força a aprender o infinitivo mais as formas da 1ª e 2ª pessoa do singular para conjugar o verbo. Porque? Há dois grupos de verbos; em uma conjugamos o verbo com base no raiz do infinitivo, em outra, com base no raiz da forma do presente. Além disso tem mudanças nos raizes (essas mudanças se chamam oboczności). Assim há 11 grupos de verbos.
Ha quatro tipos de terminações.
Confesso que agora não tenho ideia como saber se um verbo é deste ou doutro tipo... mas vou saber e escrevê-lo aqui! xD
| nieść | |
| ja | niosę |
| ty | niesiesz |
| on | niesie |
| ona | niesie |
| ono | niesie |
| my | niesiemy |
| wy | niesiecie |
| oni | niosą |
| malować | |
| ja | maluję |
| ty | malujesz |
| on | maluje |
| ona | maluje |
| ono | maluje |
| my | malujemy |
| wy | malujecie |
| oni | malują |
O verbo nieść (carregar) fica no grupo conjugado com base no raiz do infinitivo: nieś-. Tem um variante nios-, usado na 1ª pessoa do singular e na 3ª pessoa do plural. Teoricamente, sabendo o infinitivo pode-se conjugar o verbo. A mudança no raiz - as formas niosę (raiz nios-) i niesiesz (nieś-; uso do "si" em vez do "ś" e questão ortográfica) é outro tema, mas por isso no fim tem que aprender o infinitivo e as duas primeiras formas do presente.
O verbo malować (pintar) fica noutro grupo, conjugado com base na forma do presente: maluj-. Pra conjugar basta saber adicionar terminações.
Mais detalhes em respectivas lições.
Há três: presente, passado e futuro. Viva, só três! (: